Resumen
Estos &171;Estudios sobre Celan&187; que Peter Szondi escribió poco antes de su suicidio en Berlín, en 1971, en cierto modo han supuesto la inauguración de la filología celaniana, y todavía hoy constituyen la mejor introducción a los problemas que plantea la comprensión de esta poesía. En el primer ensayo (&171;fuertemente influido&187; por las &171;lecturas de Jakobson, Derrida y Benjamin&187;, como confiesa el mismo autor en una carta a Jean Bollack), el análisis de la traducción hecha por Celan del soneto 105 de Shakespeare establece una diferencia sustancial en la &171;intención hacia el lenguaje&187; de ambos poetas; la &171;constancia&187; evocada en el original ya no es solamente un tema, o el objeto del poema, sino que se realiza en la manera particular de su &171;querer decir&187;. Este estudio prepara la famosa &171;Lectura de &8220;Strette&8221;&187;, redactada en francés, en la que Szondi muestra que el texto ya no reproduce una realidad que sería anterior a ella, sino que él mismo crea la &171;realidad textual&187;. De esta manera consigue situar la referencia a los campos de exterminio en la misma estructura de la lengua poética.