Traducir el teatro de shakespeare: figuras retoricas iterativas e n ricardo iii

Traducir el teatro de shakespeare: figuras retoricas iterativas e n ricardo iii

John d. sanderson

Traducir el teatro de shakespeare: figuras retoricas iterativas e n ricardo iii es un libro escrito por John d. sanderson tiene un total de 375 páginas , identificado con ISBN 9788437054087 Traducir el teatro de shakespeare: figuras retoricas iterativas e n ricardo iii se publicó en el año 2002




Ficha Técnica

  • Título: Traducir el teatro de shakespeare: figuras retoricas iterativas e n ricardo iii
  • Autor: John d. sanderson
  • Publicación: 2002
  • Editorial: Universitat de valencia. servei de publicacions
  • Género: Ocio
  • Isbn: 9788437054087
  • Páginas: 375
  • Encuadernación: Tapa blanda



Resumen

En la primera parte del libro nos habla sobre los estudios específicos de la traducción teatral y el marco teórico de de la retórica greco-latina. En la segunda parte nos habla de las figuras retóricas iterativas en Ricardo III.<


Opiniones del libro "Traducir el teatro de shakespeare: figuras retoricas iterativas e n ricardo iii "


Escribe tu comentario

Calificación:

Debe completar el campo reCaptcha correctamente